Wie viele andere phantasievolle Literatur auch enthalten die Mumin-Bücher Anspielungen auf Musik im allgemeinen und sogar einige konkrete Liedtexte.
Ferner ergab sich mit der wachsenden Popularität der Mumins ab Mitte der 1950er-Jahre immer drängender der öffentliche Wunsch, diesen literarischen Kosmos besungen zu wissen. Hier sei nicht die Rede von den vielen TV-Titelmelodien u. ä., die von Dritten produziert wurden (und bis zum heutigen Tage werden), sondern nur von jenen Fällen, in denen Tove Jansson selbst die Texte schrieb (evtl. unterstützt durch ihren Bruder).
Der Text erzählt allgemein von Gesang und Tanz bei den Bewohnern des Mumintals (dt. Bed. »Der Ball im Mumintal«). Melodie und Arrangement stammen von Robert Farnon. Im Druck erschienen 1956. Tove Jansson steuerte außerdem ein Titelblatt bei (im Original farbig):
In einer langjährigen Zusammenarbeit mit der finnischen Musikerin Erna Tauro dichtete Tove Jansson nach und nach über die Texte in den Mumin-Büchern hinaus eine ganze Anzahl von Muminliedern. Anlass waren einige Mumin-»Nebenwerke«.
| Das Theaterstück »Troll i kulisserna« von 1958 war bei seiner Uraufführung noch ohne Musik. Für die erneute (und dann sehr erfolgreiche) Aufführung 1960 in Stockholm bestellte Vivica Bandler Lieder. Es entstanden: | ||||
| Titel | dt. Bedeutung | Bemerkungen | ||
|---|---|---|---|---|
| Mumintrollets visa | Mumintrolls Lied | |||
| Lilla Mys visa | Lied der kleinen My | |||
| Fru Filifjonks sång | Frau Filifjonks Gesang | |||
| Teaterråttan Emmas visdomsord | Weise Worte der Theaterratte Emma | |||
| Misans klagolåt | Misas Klagemelodie | |||
| Slutsång | Schlussgesang | Die Schauspieler kehren in die Realität zurück | ||
| Diese Lieder erschienen dann auch als Notenheft (»Sex muminsånger«). | ||||
| Die entstandenen Lieder erschienen in den 1960er-Jahren ausgekoppelt als Schallplatte und Tove Jansson erfand für diesen Anlass eine neue, dem Theaterstück gänzlich unähnliche Rahmenhandlung, sowie weitere Lieder (evtl. hatte auch Lars Jansson Anteil), so dass ein hörspielartiges Ergebnis entstand. Die Liedfolge darin: | ||||
| Mumintrollets visa | wdh. | |||
| Misans klagolåt | wdh. | |||
| Lilla Mys visa | wdh. | |||
| Råddjurets visa | Schusseltiers Lied | |||
| Civilisation | Eins der drei »Zivilisierungslieder« des Königs | |||
| All tings värde | Der Wert von allem | —//— | ||
| Lag och rätt | Gesetz und Recht | —//— | ||
| Tango | Lied der Misa im Zweifel zwischen Loyalität und Neigung | |||
| Rosenvalsen / Kärlekens rosor | Rosenwalzer / Die Rosen der Liebe | |||
| En ny visa / Det är ganska skönt | Ein neues Lied / Es ist ziemlich schön | Der König entspannt sich so langsam | ||
| Slutsång | wdh. | |||
Dazu zwei Instrumentaltitel:
| ||||
| Diese sieben neuen Lieder (und die beiden Instrumentalstücke) erschienen ebenfalls als Notenheft (»Mumintrollen«). | ||||
| Für die Fernsehserie von 1969 wurde die Rahmenhandlung der besagten LP ausgebaut, die Lieder wurden so übernommen. | ||||
| Für die zweite Fernsehserie von 1973 (den Fernseh-Adventskalender) gab es noch einmal 6½ neue Lieder (Lars Jansson wirkte an den Texten mit). Die Abfolge: | ||||
| Har du mig här igen | ...hast du mich wieder hier | Mumin rezitiert das briefliche Versprechen des Schnupferichs | ||
| Tootickis vintervisa | Tootickis Winterlied | T. hat sich Schneeschuhe gemacht | ||
| Mumintrollets visa mit neuem Text und neuer Coda | M. trotzt dem Winter | |||
| Sången om den döda ekorren | Das Lied vom toten Eichhörnchen | |||
| ? | ? | Tooticki vor dem Feuerstapel in Erwartung der Wintergestalten | ||
| Lilla Mys sång till vattentunnan (Text: LJ) | My zerschlägt singend ein Fass | |||
| Tootickis vårsång | Tootickis Frühlingslied | |||
Dazu vier Instrumentaltitel:
| ||||
| Von den hier neuen Liedern gab es wiederum eine Notenausgabe (»Mumin-visor«), die außerdem zwei Weihnachtslieder enthielt: | ||||
| Julvisa | Weihnachtslied | eine Quelle ergänzt: »gesungen von Snorkfräulein« | ||
| Julsång för knytt / Knyttenas julsång | Weihnachtslied für Winzlinge | |||
| Ferner erschien einzeln zwischendurch: | ||||
| Snusmumrikens (vår)visa | (Frühlings-)Lied des Schnupferich | |||
| In den 1990ern ging man an die Planung für ein erweitertes, eigenständiges Muminliederbuch. Der Tod von Erna Tauro 1993 verhinderte, dass sie hierfür alle noch unvertonten Texte mit Melodien versehen konnte. Fertig wurden noch: | ||||
| Muminpappans visa | Muminvaters Lied | |||
| Muminmammans visa | Muminmutters Lied | |||
| Unvertont blieben also: | ||||
| Stora äppelsången | Der große Apfelgesang | später durch *Mika Pohjola vertont | ||
| Skruttets visa | Miffels Lied | * + weitere Melodie von Niklas Román | ||
| Alla små djur slår rosett på sin svans | Alle kleinen Tiere ringeln ihren Schwanz | * | ||
| Villerivallaresången | Fallerifalleragesang | * | ||
| Sov mina ungar | Schlaft, meine Kleinen/Jungen | * | ||
| Das Buch »Visor från Mumindalen« VM erschien 1993 und bildet aufgrund der Rahmenbedingungen einen fragmentarischen Endstand der Zusammenarbeit von Tove Jansson und Erna Tauro ab. | ||||
| 2010 brachte der Gehrmans Musikförlag erneut eine Fast-Gesamtausgabe mit 27 Mumin- und anderen Liedern von Jansson/Tauro heraus:
| ||||